schwatzgelb.de das Fanzine rund um Borussia Dortmund
A- A+
schwatzgelb.de das Fanzine rund um Borussia Dortmund
Startseite | FAQ | schwatzgelb.de unterstützen
Login | Registrieren

Entschuldigen nach Leipziger Art (Fußball und Sport allgemein)

Tom Frost, Montag, 18.08.2025, 15:38 (vor 114 Tagen) @ pactum Trotmundense

Für mich ist es schon etwas Sprachliches und Sprache wandelt sich.


Es ist aber keine Frage der Sprache. Sprache ist hier lediglich das Vehikel der Kommunikation. Die Frage nach Schuld und Entschuldung ist eine des zwischenmenschlichen Umgangs.

Das behauptest Du einfach. Ich behaupte, die sprachliche Form ist den meisten nicht so wichtig wie Dir. Dass es dem Verursacher leid tut, ist entscheidender.

Mir fällt es schon immer auf, ähnlich auch „Wir danken für Ihr Verständnis“ anstatt darum zu bitten, aber stören tut es mich nicht.


Genau dasselbe. Man maßt sich an dem benachteiligten Gegenüber eine Haltung aufzudrücken.

War auch nur als weiteres Beispiel gemeint. Bei dem mir ebenfalls der genaue Wortlaut nicht sonderlich wichtig ist.

Als Aufforderung z.B. kenne ich eigentlich nur „Entschuldige Dich bitte“ und nicht „Bitte bitte um Entschuldigung“.


Es heißt auch "Bitte um Entschuldigung".

Und wenn man jemanden darum bittet, um Entschuldigung zu bitten? Der Fall war gemeint und im Alltag höre ich das nahezu nie. Da heißt es immer „Entschuldige Dich bitte“ Mal davon abgesehen, was man von Entschuldigungen halten mag, die auf externe Aufforderung erfolgen.

Dass sich dann irgendwann die kürzere Variante durchsetzt, finde ich nachvollziehbar.


Nein, es ist einfach nur ein Zeichen, dass gegenseitige Wertschätzung abnimmt. Als ich vor vielen Jahren Schöffe war, hat ein Richter einen Anwalt sogar mal gemaßregelt als dieser davon sprach sein Mandant habe sich entschuldigt und meinte damit er hat ein offensichtlich vom Anwalt geschriebenen Wisch vorgelesen. Der Richter fragte darauf hin wie man sich denn selbst entschuldigen könne. Schließlich sei das Opfer tot und die Angehörigen hätten sich noch gar nicht geäußert.

Es mag immer Menschen geben, die viel Wert darauf legen, so wie den Richter und Dich. Es gibt auch Menschen, die den Unterschied kennen, auf die sprachliche Ausformulierung aber nicht so viel Wert legen, so die „Entschuldigung“ von Herzen kommt. Bei dem Mandaten wirkte es ja nicht aufrichtig.

Darin eine Verrohung der Sitten zu sehen, halte ich für übertrieben. Was wäre die Entsprechung im Englischen, apologise? Würde mich nicht wundern, wenn es durch Synchronisierung Einfluss ins Deutsche gefunden hätte. So wie „ich erinnere das“.

Das mag theologisch/juristisch entscheidend sein, im Alltag sehe ich nicht, dass es einen Unterschied macht. Viele sagen auch „Die Sonne geht auf“ oder „scheint wieder“ ohne dass ich ihnen vorwerfe, sich für den Mittelpunkt der Welt zu halten oder zu denken, dass die Sonne zwischendurch ausgeschaltet wurde.


Antworten auf diesen Eintrag:



gesamter Thread:


1512207 Einträge in 16242 Threads, 14343 registrierte Benutzer Forumszeit: 10.12.2025, 08:05
RSS Einträge  RSS Threads | Kontakt | Impressum | Nutzungsbedingungen | Datenschutzerklärung | Forumsregeln